99久久精品免费看国产一区二区三区,久久久久亚洲精品中文字幕,精品亚洲国产成人蜜臀优播av,国产精品美女www爽爽爽视频 ,久久婷婷狠狠综合激情

站內(nèi)搜索

加入收藏| 設(shè)為首頁

投稿登錄

今天是2017年1月19日 星期四

當前位置: 首頁 >> 語文資源 > 教育理論 > 前沿觀點 > 教育使我們富有,文學(xué)使我們高貴  文學(xué)滋養(yǎng)心靈,教育培養(yǎng)智慧
影響中國歷史的十篇政治美文之《出師表》 2016-01-22 13:59:05  發(fā)布者:丁毅  來源:人民網(wǎng)-文化頻道

《影響中國歷史的十篇政治美文》封面 (資料圖)

 

編者按:從古至今,以一篇文章而影響了中華民族政治文明、人格行為和文化思想的美文為數(shù)不多。著名作家梁衡從浩如煙海的千古文章中,選出了政治史上令人贊嘆的十篇美文。它們已成為中華文明的經(jīng)典,是中國兩千多年來政治史上的坐標、文學(xué)史上的脊梁。

《出師表》

作者:諸葛亮

【導(dǎo)讀】

諸葛亮是一個悲劇人物,他智可經(jīng)天緯地,卻生逢亂世;以非常之才,卻侍奉了一個昏庸之主。但正是這種不可調(diào)和的矛盾才顯示出了他的非凡品德:忠誠敬業(yè)。愚忠當然不好,拋開這一層不說,忠比奸好,勤比懶好,忠誠敬業(yè)是一種普世價值。放眼古今政壇,懶于公事,鉆營投機,以售其奸者比比皆是。所以,諸葛亮的這種品德才難能可貴,這篇文章才得以代代相傳,長讀不衰。《前出師表》苦口婆心,講君主“親賢臣,遠小人”之理;《后出師表》披肝瀝膽,講為臣“鞠躬盡瘁”之責。他提出了一個明君賢臣的政治標準,放之四海而皆準。

【關(guān)鍵詞句】

親賢臣,遠小人;鞠躬盡瘁,死而后已。

【名言成語】

鞠躬盡瘁,死而后已。

【作者介紹】

諸葛亮(181—234), 字孔明,號臥龍,東漢末年瑯琊陽都(今山東沂南)人,三國時期杰出的政治家、戰(zhàn)略家、軍事家,同時又是一位卓越的文學(xué)藝術(shù)家。青年時隨叔父逃避戰(zhàn)亂隱居南陽隆中,經(jīng)劉備多次邀請,輔佐劉備建立蜀漢政權(quán),擔任丞相。劉備死后,諸葛亮受命輔佐后主劉禪。234 年死于軍中,時年54 歲。千百年來諸葛亮成為智慧的化身,其傳奇故事為世人傳誦。

【正文】

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂[1],今天下三分,益州疲敝[2],此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi)[3],忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇[4],欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢宏志士之氣[5],不宜妄自菲薄[6],引喻失義[7],以塞忠諫之路也。

宮中府中[8],俱為一體,陟罰臧否[9],不宜異同[10]。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。

侍中、侍郎郭攸之、費、董允等[11],此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下[12]。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏[13],有所廣益。

將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵以為督[14]。愚以為營中之事,事無大小,悉以咨之,必能使行陣和穆,優(yōu)劣得所也。

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍[15],此悉貞亮死節(jié)之臣也[16],愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

臣本布衣,躬耕于南陽[17],茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯[18]。先帝不以臣卑鄙[19],猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳[20]。后值傾覆[21],受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。

先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也[22]。受命以來,夙夜憂嘆[23],恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘[24],深入不毛[25]。今南方已定,兵甲已足,當獎帥三軍,北定中原,庶竭駑鈍[26],攘除奸兇[27],興復(fù)漢室,還于舊都[28]。此臣之所以報先帝,而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允之咎,以彰其慢。陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。

今當遠離,臨表涕泣,不知所云。

【注解】

[1] 先帝:劉備。崩殂:古時指皇帝的死亡。

[2] 益州:相當于今四川大部及云南、貴州部分地區(qū)。疲敝:困乏。

[3] 內(nèi):朝廷。忠志之士:軍中將士。

[4] 追:追念。

[5] 恢宏:振奮。

[6] 妄自菲薄:不知自重,輕視自身價值。

[7] 引喻失義:說話不恰當。引喻,稱引,譬喻。義,適宜,恰當。

[8] 宮:皇宮。府:丞相府。

[9] 陟(zhì):升遷。臧否(zāngpǐ):善惡,這里指表揚和批評。

[10] 異同:不同。

[11] 侍中:侍從皇帝左右,以備應(yīng)對顧問的官員。侍郎:宮廷近侍官。

[12] 簡拔:選拔。遺(wèi):交付。

[13] 裨(bì):增益。闕(quē):缺點。漏:疏漏,過失。

[14] 督:指向?qū)櫲沃胁慷?,掌禁衛(wèi)軍。

[15] 尚書:協(xié)助皇帝處理政務(wù)的官。長史:設(shè)于丞相、三公府中,行其輔佐之職。參軍:丞相府或諸王府中的重要幕僚。

[16] 死節(jié):為保全節(jié)操而死。這里有以死報國的意思。

[17] 南陽:郡名。諸葛亮曾隱居于南陽隆中(今湖北襄陽西)。

[18] 聞:出名。達:顯達。

[19] 卑鄙:低微而鄙陋。

[20] 驅(qū)馳:奔走效勞。

[21] 傾覆:兵敗。

[22] 寄:托付。

[23] 夙夜:朝夕,日夜。

[24] 瀘:瀘水,即金沙江。

[25] 不毛:不長草木的荒蕪之地。

[26] 庶:但愿,或許。

[27] 攘除:除掉,清除。奸兇:指曹操。

[28] 舊都:指東漢都城洛陽。

【譯文】

先帝開創(chuàng)大業(yè)未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三國,我益州地區(qū)人力疲憊、民生凋敝,這真是處在萬分危急、存亡難料的時刻。但是,宮廷里侍奉守衛(wèi)的臣子,不敢稍有懈?。唤畧錾现艺\有志的將士,舍生忘死地作戰(zhàn),這都是追念先帝的特殊恩遇,想報答給陛下的緣故。陛下確實應(yīng)該廣開言路聽取群臣意見,發(fā)揚光大先帝的美德,振奮志士們的氣概,絕不應(yīng)隨便看輕自己,說出不恰當?shù)脑?,以致堵塞了忠誠進諫的道路。

陛下身邊的近臣和丞相府統(tǒng)領(lǐng)的官吏,本都是一個整體,升賞懲罰,揚善除惡,不應(yīng)標準不同。如有做壞事違犯法紀的,或盡忠心做善事的,應(yīng)該一律交給主管部門加以懲辦或獎賞,以顯示陛下在治理方面公允明察,切不應(yīng)私心偏袒,使宮廷內(nèi)外施法不同。

侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,都是忠良誠實之人,因而先帝才選留下來輔佐陛下。我認為宮內(nèi)的事情,無論大小,應(yīng)當征詢他們的意見,然后再去施行,這樣一定能夠補正疏失,增益實效。

將軍向?qū)?,性情德行平和公正,通曉軍事,當年試用,先帝曾加以稱贊,說他能干,因而經(jīng)眾人評議薦舉任命為中部督。我認為軍營里的事情,無論大小,都可以征詢他的意見,這樣一定能夠使軍伍團結(jié)和睦,德才高低的人各得其所。

親近賢臣,遠避小人,這是漢朝前期之所以能夠興盛的原因;親近小人,遠避賢臣,這是漢朝后期之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每次跟我談?wù)撈疬@些事,對于桓帝、靈帝的做法,沒有一次不嘆息遺憾恨。侍中郭攸之、費袆,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞、坦直,能以死報國的節(jié)義臣子,誠愿陛下親近他們,信任他們,則漢王室的興盛,就指日可待了。

我本是個平民,在南陽郡務(wù)農(nóng)親耕,在亂世間只求保全性命,不求聞名于諸侯而達官顯貴。先帝不介意我身份低微、見識短淺,降低身份,委屈自己,接連三次到草廬看我,征詢我對時局大事的意見,我因此深為感激,從而答應(yīng)為先帝奔走效力。后來正遇危亡關(guān)頭,在戰(zhàn)事失敗的時候我接受了任命,在危機患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。

先帝深知我做事謹慎,所以臨終時把國家大事囑托給我了。接受遺命以來,日夜擔憂興嘆,只恐怕托付給我的大任不能完成,從而有損先帝的英明。所以我五月率兵南渡瀘水,深入荒蕪之境。如今南方已經(jīng)平定,武庫兵器充足,應(yīng)當鼓勵和統(tǒng)率全軍,北伐平定中原地區(qū),我希望竭盡自己有限的才能,消滅奸邪兇惡的敵人,復(fù)興漢朝王室,遷歸舊日國都。這是我用來報答先帝,并盡忠心于陛下的職責本分。至于掂量利弊得失,毫無保留地進獻忠言,那就是郭攸之、費袆、董允的責任了。

希望陛下責成我去討伐奸賊并取得成效,如果不取得成效,那就懲治我失職的罪過,用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有發(fā)揚圣德的言論,那就責備郭攸之、費袆、董允等人的疏忽,公布他們的罪責。陛下也應(yīng)該自己思慮謀劃,征詢從善的道理,明察和接受正直的進言,深切追念先帝遺留下來的詔書,我就受恩感激不盡了。

如今要出征遠行了,流著淚寫了這篇表文,激動得不知該說些什么話。

 

武侯祠:1700 年的沉思

——《出師表》解讀

中國歷史上有無數(shù)個名人,但很少有人像諸葛亮這樣引起人們長久不衰的懷念;中國大地上有無數(shù)座祠堂,但沒有哪一座能像成都武侯祠這樣,讓人生出無限的崇敬、無盡的思考和深深的遺憾。這座帶有傳奇色彩的建筑,令海內(nèi)外所有的崇拜者一提起它就產(chǎn)生一種神秘的向往。

武侯祠坐落于成都市區(qū)略偏南的鬧市。兩棵古榕為屏,一對古獅拱衛(wèi),當街一座朱紅飛檐的廟門。你只要往門口一站,一種塵世暫離而圣地在即的莊嚴肅穆之感便油然而生。進門是一庭院,滿院綠樹披道,雜花映目,一條50 米長的甬道直達二門,路兩側(cè)各有唐代、明代的古碑一座。這綠蔭的清涼和古碑的幽遠叫你先有一種感情的準備,我們將去造訪一位1 700 年前的哲人。進二門又一座四合庭院,約50 米深,劉備殿飛檐翹角,雄踞正中,左右兩廊分別供著28 位文臣武將。過劉備殿,下11 階,穿過庭,又一四合院,東西南三面以回廊相通,正北是諸葛亮殿。由諸葛亮殿順一紅墻翠竹夾道就到了祠的西部──惠陵,這是劉備的墓,夕陽抹過古冢老松,教人想起遙遠的漢魏。由諸葛亮殿向東有門通向一片偌大的園林。這些樹、殿、陵都被一面紅墻環(huán)繞,墻外車馬喧,墻內(nèi)柏森森。諸葛亮能在1 700 年后享此祀地,并前配天子廟,右依先帝陵,千多年來香火不絕,這氣象也真絕無僅有了。

公元234 年,諸葛亮在進行他一生的最后一次對魏作戰(zhàn)時病死軍中。一時國傾梁柱,民失相父,舉國上下莫不痛悲,百姓請建祠廟,但朝廷以禮不合,不許建祠。于是每年清明時節(jié),百姓就于野外對天設(shè)祭,舉國痛呼魂兮歸來。這樣過了30 年,民心難違,朝廷才允許在諸葛亮殉職的定軍山建第一座祠,不想此例一開,全國武侯祠林立。成都最早建祠是在西晉,以后多有變遷。先是武侯祠與劉備廟毗鄰,諸葛祠前香火旺,劉備廟前車馬稀。明朝初年,帝室之胄朱椿來拜,心中很不是滋味,下令廢武侯祠,只在劉備殿旁附帶供諸葛亮。不想事與愿違,百姓反把整座廟稱武侯祠,香火更甚。到清康熙年間,為解決這個矛盾,干脆改建為君臣合廟,劉備在前,諸葛亮在后,以后朝廷又多次重申,這祠的正名為昭烈廟(劉備謚號昭烈帝),并在大門上懸以巨匾。但是朝朝代代,人們總是稱它為武侯祠,直到今天。“文化大革命”曾經(jīng)瘋狂地破壞了多少文物古跡,但武侯祠卻片瓦未損,至今每年還有200萬人來拜訪。這是一處供人感懷、抒情的所在,一個借古證今的地方。

我穿過一座又一座的院落,悄悄地向諸葛亮殿走去。這殿不像一般廟里的殿那樣深暗,它合為丞相治事之地,殿柱矗立,貫天地正氣,殿門前敞,容萬民之情。諸葛亮端坐在正中的龕臺上,頭戴綸巾,手持羽扇,正凝神沉思。往事越千年,歷史的風塵不能掩遮他聰慧的目光,墻外車馬的喧鬧也不能把他從沉思中喚醒。他的左右是其子諸葛瞻,其孫諸葛尚。瞻與尚在諸葛亮死后都為蜀漢政權(quán)戰(zhàn)死沙場。殿后有銅鼓三面,為丞相當初治軍之用,已綠銹斑駁,卻余威尚存。我默對良久,隱隱如聞金戈鐵馬之聲。殿的左右兩壁書著他的兩篇名文,左為《隆中對》,條分縷析,預(yù)知數(shù)十年后天下事;右為《出師表》,慷慨陳詞,痛表一顆憂國憂民心。透過他深沉的目光,我努力想從中發(fā)現(xiàn)這位東方“思想者”的過去。我看到他在國亂家喪之時,布衣粗茶,耕讀山中;看到他初出茅廬,羽扇輕輕一揮,80萬曹兵就灰飛煙滅;我看到他在斬馬謖時那一滴難言的濁淚;看到他在向后主自報家產(chǎn)時那一顆坦然無私的心。記得小時讀《三國》,總希望蜀國能贏,那實在不是為了劉備,而是為了諸葛亮。這樣一位才比天高,德昭宇內(nèi)的人不贏,真是天理不容。但他還是輸了,上帝為中國歷史安排了一出最感人的悲劇。

假如他生在周、唐,他會成為周公、魏徵;假如上天再給他十年時間(活到63 歲不算老吧),他也許會再造一個大漢;假如他少一點愚忠,真按劉備的遺言,將阿斗取而代之,也許會又建一個什么新朝。我心中翻騰著這許多的“假如”,抬頭一看,諸葛亮還是那樣安靜地坐著,目光更加明凈,手中的羽扇像剛剛揮過一樣。我不覺可笑自己的胡思亂想。我知道他已這樣靜坐默想了1 700 年,他知道天命不可違,英雄無法再造一個時勢。

1700 年前,諸葛亮輸給了曹魏,卻贏了從此以后所有人的心。我從大殿上走下,沿著回廊在院中漫步。這個天井式的院落像一個歷史的隧道,我們隨手可翻檢到唐宋遺物,甚至還可駐足廊下與古人聊上幾句。杜甫是到這祠里做客次數(shù)最多的。他的名句“出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟”,唱出了這個悲劇的主調(diào)。院東有一塊唐碑,正面、背面、兩側(cè)或文或詩,密密麻麻,都與杜甫作著悲壯的唱酬。唐人的碑文說:“若天假之年,則繼大漢之祀,成先生之志,不難矣。”元人的一首詩嘆道:“正統(tǒng)不慚傳千古,莫將成敗論三分。”明人的一首詩簡直恨歷史不能重寫了:“托孤未付先君望,恨入岷江晝夜流。”南面東西兩廊的墻上嵌著岳飛草書的前后《出師表》,筆走龍蛇,倒海翻江,黑底白字在幽暗的廊中如長夜閃電,我默讀著“臨表涕泣,不知所云”,讀著“漢賊不兩立,王業(yè)不偏安”,看那墨痕如血如淚,筆鋒如槍如戟,我聽到了這兩位忠臣良將遙隔九百年的靈魂共鳴。這座天井式的祠院千多年來就這樣始終為諸葛亮的英氣所籠罩,并慢慢積聚而成為一種民族魂。我看到一個個的后來者,他們在這里扼腕嘆息、仰天長呼或沉思默想。他們中有詩人,有將軍,有朝廷的大臣,有封疆大吏,甚至還有割據(jù)巴蜀的草頭王。但不管是什么人,不管什么出身,負有什么使命,只要在這個天井小院里一站,就受到一種莊嚴的召喚。人人都為其主人的凜然正氣所感召,因他的忠義之舉而激動,為他的淡泊之志所凈化,為他的聰明才智所傾倒。人有才不難,歷史上如秦檜那樣的大奸也有歪才,有德也不難,天下與人為善者多有其人,難的是德才兼?zhèn)?,有才又肯為天下人興利,有功又不自傲。

歷史早已過去,我們現(xiàn)在追溯舊事,也未必對“曹賊”那樣仇恨,但對諸葛亮卻更覺親切。這說明諸葛亮在那場歷史斗爭中并不單純地為克曹滅魏,他不過是要實現(xiàn)自己的治國理想,是在實踐自己的做人目標,他在試著把聰明才智發(fā)揮到極限,蜀、魏、吳之爭不過是這三種實驗的一個載體。他借此實現(xiàn)了一個人、一個歷史偉人的價值。史載公元347 年,桓溫征蜀時,猶見武侯當政時的小吏,年已百余歲。溫問曰:“諸葛丞相今誰與比?”答曰:“諸葛在時,亦不覺異,自公沒后,不見其比。”此事未必可信,但諸葛亮確實實現(xiàn)了超時空的存在。古往今來有兩種人,一種人為當下而活,拼命享受,死而后已;一種人為理想而生,鞠躬盡瘁,死而后已。一個人不管他的官位多大,總要還原為人;不管他的壽命多長,總要變?yōu)楣?;而只有極少數(shù)人才有幸被百姓篩選,被歷史擢拔為神,享四時之祀,得到永恒。

我在祠中盤桓半日,臨別時又在武侯像前佇立一會兒,他還是那樣,目光泉水般的明凈,手中的羽扇輕輕抬起,一動也不動。(梁衡寫于1990年12月)

 

【作者簡介】

梁衡,當代作家,山西霍州人。著名新聞理論家、散文家、科普作家和政論家?,F(xiàn)任《人民日報》副總編輯、中國人民大學(xué)新聞學(xué)院博士生導(dǎo)師、中國作家協(xié)會全委會委員、中國記者協(xié)會全委會常務(wù)理事、人教版中小學(xué)教材總顧問。

在當代散文家中,梁衡是作品入選中學(xué)教材最多的一位,如《晉祠》《夏感》《青山不老》《覓渡、覓渡、渡何處?》《跨越百年的美麗》《把欄桿拍遍》等等。他還是政治人物散文的首創(chuàng)及集大成者。

上一篇:顧之川:享受文學(xué),放飛夢想
下一篇:第五屆全國校園文學(xué)研究高峰論壇宣言(西安)

媒體鏈接