當(dāng)前位置: 首頁(yè) >> 文學(xué)金閣 > 古代經(jīng)典 > 詩(shī)歌 > 教育使我們富有,文學(xué)使我們高貴 文學(xué)滋養(yǎng)心靈,教育培養(yǎng)智慧

古柏行
2013-04-22 15:27:20 發(fā)布者:phpcms 來(lái)源:本站
古柏行
[杜甫]
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時(shí)際會(huì),樹(shù)木猶為人愛(ài)惜。
云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武假同閟宮。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤(pán)踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
扶持自是神明國(guó),正直原因造化功。
大廈如傾要梁棟,萬(wàn)?;厥浊鹕街?。
不露文章世已驚,未辭翦伐誰(shuí)能送。
苦已豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
志士仕人莫怨嗟,古來(lái)材大難為用。
[注釋](1)古柏:指在夔州(今四川省奉節(jié)縣)諸葛廟前的古柏。行:古詩(shī)的一種體裁。(2)孔明廟:即夔州的諸葛廟??酌?,姓諸葛,名亮。(3)柯:樹(shù)枝。青銅:形容樹(shù)枝顏色蒼勁。如石:樹(shù)根有如巖石般堅(jiān)硬。(4)霜皮:形容樹(shù)干皮色蒼白。溜雨:形容樹(shù)皮光滑,不沾雨水。四十圍;極言其粗壯。圍,一人合抱稱圍,古代也有以三寸或五寸為一圍的。這與“二千尺”同為藝術(shù)夸張,是說(shuō)古柏高大參天。(5)黛色:青黑色。參天:朝天,即高入云霄的意思。(6)君臣:指劉備和諸葛亮。際會(huì):遇合。(7)猶:還。為:被。這句是用周人愛(ài)惜召伯甘棠的典故?!蹲髠?middot;定公九年》:“思其人猶愛(ài)其樹(shù),況用其道而不恤其人乎?”連上兩句是說(shuō),諸葛亮和劉備君臣遇合,有功于當(dāng)世;所以孔明廟前的古柏,還能被后人愛(ài)惜。(8)歐峽:長(zhǎng)江三峽之一。這里是用作三峽的泛指,它在夔州東面,距離較近。(9)雪山:亦稱西嶺、西山,在今四川省松潘縣境,為岷山主峰,終年積雪。它在夔州西面,距離較遠(yuǎn)。連上兩句大意是說(shuō),那參天的古柏,向東而近可以和巫峽送來(lái)的云氣往西而遠(yuǎn)可以和雪山升起的冷月所散射的寒氣相通。這是極力形容古柏的高聳蕭森氣象。(10)昨:這里是泛指過(guò)去。憶昨:即回憶以前。路繞:路過(guò)。錦亭:杜甫住成都草堂時(shí)有亭,因近錦江,故名錦亭。(11)先主:指劉備。武侯:指諸葛亮。因諸葛亮輔佐劉備建立蜀國(guó),功封武鄉(xiāng)侯,簡(jiǎn)稱武侯。閟(bi閉)宮:祠廟。同閟宮:同在一個(gè)祠廟里。戚都武侯廟原附在先主廟中,所以說(shuō)“同閟宮”。(12)崔嵬:高大的樣子。崔嵬枝干;這是指成都武侯廟前的柏樹(shù)。郊原古:指柏樹(shù)聳立在城郊的原野上是得古樸蒼蒼。(13)窈窕(yao—tiao咬挑):幽深的樣子。丹青:這是指成都武侯廟內(nèi)的漆給。戶牖(you有)空:指廟內(nèi)空寂無(wú)人。牖,窗戶。(14)落落:獨(dú)立不群的樣子。盤(pán)踞:這是形容古柏扎根地上有如龍盤(pán)虎踞之勢(shì)。雖得地:雖然得以生長(zhǎng)在廟前這塊土地上。從這句開(kāi)始,又回到對(duì)夔州孔明廟前古柏的描寫(xiě)。(15)冥冥:高空的顏色,代指高遠(yuǎn)的天空。孤高:這是指古柏的獨(dú)立巍然。烈風(fēng):猛烈的風(fēng)。連上兩句是說(shuō),孔明廟前的古柏,雖然盤(pán)踞的地勢(shì)得宜,但在這高山之上,卻要經(jīng)受著烈風(fēng)的吹喬。(16)扶持:助護(hù)的意思。神明:神靈。(17)正直:指古柏本身生長(zhǎng)正直。原因:原本因?yàn)椤T旎哼@里指自然的例行化育。連上兩句是說(shuō),古柏經(jīng)受住了烈風(fēng)的吹喬,那是靠著神明力量的扶持,但也由于它本身的正直,這就是自然造化的功勞。(18)傾:倒塌。(19)萬(wàn)牛回首:這是說(shuō)古柏重如丘山,無(wú)法運(yùn)載,連萬(wàn)頭牛也因拉不動(dòng)而回首觀望。(20)不露文章:即沒(méi)有外露的文采,這是指古柏的質(zhì)樸,沒(méi)有耀眼的花枝。世已驚:即為世所驚嘆、重視。(21)未辭;不推辭,不拒絕。未辭剪伐:指古柏不避砍削之苦愿去充作棟梁之用的意思。誰(shuí)能送:和上文“萬(wàn)?;厥?ldquo;相應(yīng),表示無(wú)人輸送。這是雙關(guān),即有用的棟梁之材卻無(wú)人推薦。這以下的詩(shī)句,都是一語(yǔ)雙關(guān),借詠古柏以喻人事。(22)苦心:柏樹(shù)心味苦,所以說(shuō)“苦心”。容:藏。螻蟻藏于樹(shù)中,即柏樹(shù)為螻蟻所侵蝕。(23)香葉:柏樹(shù)葉味香,所以說(shuō)“香葉”。連上兩句是說(shuō),柏樹(shù)苦心,還是不免為螻蟻所侵蝕;柏葉飄香,卻能得到鳳凰的眷戀。這里都有比喻的意義,幽人:隱士,政治上不得志的有識(shí)之士。(25)古來(lái):即自古以來(lái)。連上兩句是說(shuō),志士幽人不必為此不平遭遇而感嘆吧,自古以來(lái)就是材大難為用的啊。
[簡(jiǎn)要評(píng)析]這是一首詠物寄懷詩(shī),是杜甫大歷元年(766)在夔州作的。詩(shī)中通過(guò)對(duì)古柏的生動(dòng)描繪,由衷表達(dá)了對(duì)孔明的無(wú)限向往之情,并寄寓了詩(shī)人自身懷才不遇的深沉感嘆。唐王朝自安史亂后,一直兵連禍結(jié),戰(zhàn)亂不已。所謂“天下未亂蜀先亂”的兩川,更成了軍閥混戰(zhàn)的屠場(chǎng)。“哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村。”在這樣的大動(dòng)亂中,流寓巴蜀的杜甫,既有家國(guó)之痛,又有身世之悲,因此不能不想到歷史上“大名垂宇宙”的諸葛亮,不能不因諸葛亮與劉備如魚(yú)得水的君臣際遇而想到自己的壯志難酬。所以,在他的創(chuàng)作中,有關(guān)諸葛亮的詩(shī),總是那么沉郁悲憤而又蕩氣回腸。這首《古柏行》,就是借詠夔州諸葛廟前的西柏,用來(lái)抒發(fā)自已胸中的抑郁和不平。全詩(shī)分為三段,每段八句一韻,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),筆力遒勁,是杜詩(shī)的名篇。第一段用直起法,正面描寫(xiě)夔州古柏。“君臣際會(huì)”兩句,已由古柏而及于人事,那俊偉挺撥的古柏,也已入格化了。第二段從夔州古柏與成都諸葛祠的古柏比較中,進(jìn)一步突出了夔州古柏的“孤高”、“正直”顯示了它的非凡氣概。接下去的末段,用語(yǔ)雙關(guān),運(yùn)筆含情,從詠古柏以喻人事的坎坷,終而歸結(jié)為“古來(lái)材大難為用”的一聲長(zhǎng)嘆。這聲長(zhǎng)嘆,是何等的深沉而又深刻啊,他大膽地揭出了封建社會(huì)對(duì)人材的遺棄和摧殘一丑惡的歷史現(xiàn)象,決不只是個(gè)人的怨嗟。全詩(shī)通篇采用托物比興的手法,處處詠柏,句句喻人,形象鮮明,寄意幽遠(yuǎn)。因此,《古柏行》這首詩(shī),它的思想意義和美學(xué)價(jià)值,自然要高出于一般的懷才不遇的作品。這首詩(shī)在比興手法上的運(yùn)用,自然、貼切、和諧、而形象又是那么完整、鮮明、生動(dòng)。氣象開(kāi)闊,意境深遠(yuǎn)。
[杜甫]
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時(shí)際會(huì),樹(shù)木猶為人愛(ài)惜。
云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武假同閟宮。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤(pán)踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
扶持自是神明國(guó),正直原因造化功。
大廈如傾要梁棟,萬(wàn)?;厥浊鹕街?。
不露文章世已驚,未辭翦伐誰(shuí)能送。
苦已豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
志士仕人莫怨嗟,古來(lái)材大難為用。
[注釋](1)古柏:指在夔州(今四川省奉節(jié)縣)諸葛廟前的古柏。行:古詩(shī)的一種體裁。(2)孔明廟:即夔州的諸葛廟??酌?,姓諸葛,名亮。(3)柯:樹(shù)枝。青銅:形容樹(shù)枝顏色蒼勁。如石:樹(shù)根有如巖石般堅(jiān)硬。(4)霜皮:形容樹(shù)干皮色蒼白。溜雨:形容樹(shù)皮光滑,不沾雨水。四十圍;極言其粗壯。圍,一人合抱稱圍,古代也有以三寸或五寸為一圍的。這與“二千尺”同為藝術(shù)夸張,是說(shuō)古柏高大參天。(5)黛色:青黑色。參天:朝天,即高入云霄的意思。(6)君臣:指劉備和諸葛亮。際會(huì):遇合。(7)猶:還。為:被。這句是用周人愛(ài)惜召伯甘棠的典故?!蹲髠?middot;定公九年》:“思其人猶愛(ài)其樹(shù),況用其道而不恤其人乎?”連上兩句是說(shuō),諸葛亮和劉備君臣遇合,有功于當(dāng)世;所以孔明廟前的古柏,還能被后人愛(ài)惜。(8)歐峽:長(zhǎng)江三峽之一。這里是用作三峽的泛指,它在夔州東面,距離較近。(9)雪山:亦稱西嶺、西山,在今四川省松潘縣境,為岷山主峰,終年積雪。它在夔州西面,距離較遠(yuǎn)。連上兩句大意是說(shuō),那參天的古柏,向東而近可以和巫峽送來(lái)的云氣往西而遠(yuǎn)可以和雪山升起的冷月所散射的寒氣相通。這是極力形容古柏的高聳蕭森氣象。(10)昨:這里是泛指過(guò)去。憶昨:即回憶以前。路繞:路過(guò)。錦亭:杜甫住成都草堂時(shí)有亭,因近錦江,故名錦亭。(11)先主:指劉備。武侯:指諸葛亮。因諸葛亮輔佐劉備建立蜀國(guó),功封武鄉(xiāng)侯,簡(jiǎn)稱武侯。閟(bi閉)宮:祠廟。同閟宮:同在一個(gè)祠廟里。戚都武侯廟原附在先主廟中,所以說(shuō)“同閟宮”。(12)崔嵬:高大的樣子。崔嵬枝干;這是指成都武侯廟前的柏樹(shù)。郊原古:指柏樹(shù)聳立在城郊的原野上是得古樸蒼蒼。(13)窈窕(yao—tiao咬挑):幽深的樣子。丹青:這是指成都武侯廟內(nèi)的漆給。戶牖(you有)空:指廟內(nèi)空寂無(wú)人。牖,窗戶。(14)落落:獨(dú)立不群的樣子。盤(pán)踞:這是形容古柏扎根地上有如龍盤(pán)虎踞之勢(shì)。雖得地:雖然得以生長(zhǎng)在廟前這塊土地上。從這句開(kāi)始,又回到對(duì)夔州孔明廟前古柏的描寫(xiě)。(15)冥冥:高空的顏色,代指高遠(yuǎn)的天空。孤高:這是指古柏的獨(dú)立巍然。烈風(fēng):猛烈的風(fēng)。連上兩句是說(shuō),孔明廟前的古柏,雖然盤(pán)踞的地勢(shì)得宜,但在這高山之上,卻要經(jīng)受著烈風(fēng)的吹喬。(16)扶持:助護(hù)的意思。神明:神靈。(17)正直:指古柏本身生長(zhǎng)正直。原因:原本因?yàn)椤T旎哼@里指自然的例行化育。連上兩句是說(shuō),古柏經(jīng)受住了烈風(fēng)的吹喬,那是靠著神明力量的扶持,但也由于它本身的正直,這就是自然造化的功勞。(18)傾:倒塌。(19)萬(wàn)牛回首:這是說(shuō)古柏重如丘山,無(wú)法運(yùn)載,連萬(wàn)頭牛也因拉不動(dòng)而回首觀望。(20)不露文章:即沒(méi)有外露的文采,這是指古柏的質(zhì)樸,沒(méi)有耀眼的花枝。世已驚:即為世所驚嘆、重視。(21)未辭;不推辭,不拒絕。未辭剪伐:指古柏不避砍削之苦愿去充作棟梁之用的意思。誰(shuí)能送:和上文“萬(wàn)?;厥?ldquo;相應(yīng),表示無(wú)人輸送。這是雙關(guān),即有用的棟梁之材卻無(wú)人推薦。這以下的詩(shī)句,都是一語(yǔ)雙關(guān),借詠古柏以喻人事。(22)苦心:柏樹(shù)心味苦,所以說(shuō)“苦心”。容:藏。螻蟻藏于樹(shù)中,即柏樹(shù)為螻蟻所侵蝕。(23)香葉:柏樹(shù)葉味香,所以說(shuō)“香葉”。連上兩句是說(shuō),柏樹(shù)苦心,還是不免為螻蟻所侵蝕;柏葉飄香,卻能得到鳳凰的眷戀。這里都有比喻的意義,幽人:隱士,政治上不得志的有識(shí)之士。(25)古來(lái):即自古以來(lái)。連上兩句是說(shuō),志士幽人不必為此不平遭遇而感嘆吧,自古以來(lái)就是材大難為用的啊。
[簡(jiǎn)要評(píng)析]這是一首詠物寄懷詩(shī),是杜甫大歷元年(766)在夔州作的。詩(shī)中通過(guò)對(duì)古柏的生動(dòng)描繪,由衷表達(dá)了對(duì)孔明的無(wú)限向往之情,并寄寓了詩(shī)人自身懷才不遇的深沉感嘆。唐王朝自安史亂后,一直兵連禍結(jié),戰(zhàn)亂不已。所謂“天下未亂蜀先亂”的兩川,更成了軍閥混戰(zhàn)的屠場(chǎng)。“哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村。”在這樣的大動(dòng)亂中,流寓巴蜀的杜甫,既有家國(guó)之痛,又有身世之悲,因此不能不想到歷史上“大名垂宇宙”的諸葛亮,不能不因諸葛亮與劉備如魚(yú)得水的君臣際遇而想到自己的壯志難酬。所以,在他的創(chuàng)作中,有關(guān)諸葛亮的詩(shī),總是那么沉郁悲憤而又蕩氣回腸。這首《古柏行》,就是借詠夔州諸葛廟前的西柏,用來(lái)抒發(fā)自已胸中的抑郁和不平。全詩(shī)分為三段,每段八句一韻,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),筆力遒勁,是杜詩(shī)的名篇。第一段用直起法,正面描寫(xiě)夔州古柏。“君臣際會(huì)”兩句,已由古柏而及于人事,那俊偉挺撥的古柏,也已入格化了。第二段從夔州古柏與成都諸葛祠的古柏比較中,進(jìn)一步突出了夔州古柏的“孤高”、“正直”顯示了它的非凡氣概。接下去的末段,用語(yǔ)雙關(guān),運(yùn)筆含情,從詠古柏以喻人事的坎坷,終而歸結(jié)為“古來(lái)材大難為用”的一聲長(zhǎng)嘆。這聲長(zhǎng)嘆,是何等的深沉而又深刻啊,他大膽地揭出了封建社會(huì)對(duì)人材的遺棄和摧殘一丑惡的歷史現(xiàn)象,決不只是個(gè)人的怨嗟。全詩(shī)通篇采用托物比興的手法,處處詠柏,句句喻人,形象鮮明,寄意幽遠(yuǎn)。因此,《古柏行》這首詩(shī),它的思想意義和美學(xué)價(jià)值,自然要高出于一般的懷才不遇的作品。這首詩(shī)在比興手法上的運(yùn)用,自然、貼切、和諧、而形象又是那么完整、鮮明、生動(dòng)。氣象開(kāi)闊,意境深遠(yuǎn)。
上一篇:觀公孫大娘弟子舞劍器行并序
下一篇:寄韓諫議注


本站視點(diǎn)


熱門(mén)文章


友情鏈接
- ·教育部
- ·中國(guó)出版網(wǎng)
- ·中國(guó)教育科學(xué)研究院
- ·中國(guó)文藝網(wǎng)
- ·中國(guó)文學(xué)網(wǎng)
- ·葉圣陶杯大賽
- ·中少在線
- ·中學(xué)生雜志社
- ·人民網(wǎng)
- ·秋月文學(xué)網(wǎng)
- ·浙江大學(xué)
- ·復(fù)旦大學(xué)
- ·上海交通大學(xué)
- ·中山大學(xué)
- ·中國(guó)科技大學(xué)
- ·中國(guó)人民大學(xué)
- ·山東大學(xué)
- ·南開(kāi)大學(xué)
- ·北京師范大學(xué)
- ·哈爾濱工業(yè)大學(xué)
- ·蕭然校園文學(xué)網(wǎng)
- ·文心雕龍杯作文大賽
- ·中國(guó)自主招生網(wǎng)
- ·藝眾美術(shù)高考導(dǎo)航網(wǎng)
- ·山東三人行戶外網(wǎng)
- ·中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)
