99久久精品免费看国产一区二区三区,久久久久亚洲精品中文字幕,精品亚洲国产成人蜜臀优播av,国产精品美女www爽爽爽视频 ,久久婷婷狠狠综合激情

站內(nèi)搜索

加入收藏| 設(shè)為首頁

投稿登錄

今天是2018年1月5日 星期五

當(dāng)前位置: 首頁 >> 文學(xué)金閣 > 古代經(jīng)典 > 詩歌 > 教育使我們富有,文學(xué)使我們高貴  文學(xué)滋養(yǎng)心靈,教育培養(yǎng)智慧
長恨歌 2013-04-22 15:21:53  發(fā)布者:phpcms  來源:本站
長恨歌
 
白居易

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列士,可憐光采生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
花鈿委地?zé)o人收,翠翅金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云??M紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,至此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扇,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
 
 [注釋](1)漢皇:漢武帝劉徹,這里用來借指唐玄宗李隆基。重色:愛好女色。傾國:最美艷的女子的代稱,即絕代佳人的意思。這句是借漢武帝寵愛李夫人故事,比喻唐玄宗寵愛楊貴妃?!稘h書·外戚傳》卷九十七:“孝武李夫人,本以倡進(jìn)。初夫人兄廷年性知音,善歌舞,武帝愛之,每為新聲變曲,聞?wù)吣桓袆?。廷年侍上,起舞,歌曰?lsquo;北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國,寧不知傾城與傾國,佳人難再得!’上嘆息曰:‘善!世豈有此人乎?’平陽主固言廷年有女弟,上乃召見之。實妙麗善舞,由是得幸。”后世遂以“傾城”、“傾國”為美女代稱。(2)御宇:統(tǒng)治天下。(3)楊家有女:指楊玉環(huán),即楊貴妃。蒲州永樂(今山西省永濟(jì)縣)人,幼時養(yǎng)在叔父楊玄家中,開元二十三年(735)冊封為玄宗的兒子壽王李瑁的紀(jì)子,后被玄宗看中,于開元二十八年(740)讓她先出家度為女道士,住太真宮,賜名太真。至天寶四年(745)才正式將她納入宮中,冊封為貴妃。初長成:剛剛長大成人。94)養(yǎng)在深閨句:楊玉環(huán)早已做了壽王的妃子,這里所謂“養(yǎng)在深。閨云云,只不過是詩人的曲筆,怎好把玄宗奪兒子壽王的妃子的事直說出來呢,必然要為尊者諱了。(5)麗質(zhì):美麗的容貌。難自棄:不容許她辜負(fù)自己的“麗質(zhì)”,這是極力夸說她的美貌。(6)一朝:一天。君王側(cè):玄宗的身邊。(7)回皮毛(mou謀):閃動眼珠。眸:眼中瞳人,泛指眼珠。(8)六宮:泛指后妃的住處。粉黛是宮中婦女的代稱。無顏色:是說宮中婦女和美麗的楊貴妃相比,臉上顯得毫無光彩。(9)華清池:在今陜西省臨潼縣東南驪山上。玄宗天寶時將原溫泉宮擴(kuò)建,改名華清宮,浴池名華清池。(10)凝脂:指楊貴妃肌膚潔白細(xì)嫩,如同凝聚的脂肪?!对娊?jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“手如柔荑,膚如凝脂。”(11)侍兒:服侍楊貴妃的宮女。(12)始是:才是。新承恩澤:始得到玄宗的寵愛。(13)云鬢:烏云一濃密的鬢發(fā)?;仯乎r花般的容顏。金步搖:婦女用的首飾,上有垂珠,行步時就搖動。(14)芙蓉帳:帶有花花圖案的帳子。春宵:春夜。(15)苦短:苦于春夜的時間太短。日高起:太陽升得老高才起來。(16)不早朝:是說玄宗貪戀女色,不上早朝,不理政事。(17)承歡:承受皇帝的歡愛,實即討取玄宗歡喜的意思。侍宴:陪伴玄宗初飲。(18)專夜:指楊貴妃夜夜得到玄宗的歡愛。(19)后宮:義同“六宮”,后妃住處。佳麗:指宮中美女。三千:極言其多,實不只此數(shù)。(20)在一身:集中在楊貴妃一人身上。(21)金屋:指化麗的宮室?!稘h武故事》;武帝做太子時,他姑母想把女兒許給他,問:“兒欲得婦阿嬌好否?”帝曰:“若得阿嬌,當(dāng)以金屋貯之。‘后遂以‘金屋’為男子所寵愛的婦女住處。妝成:妝飾好了。(22)玉樓:華美的樓臺。宴罷:酒宴完了。醉和春:即醉意和著春意。(23)列土:分封領(lǐng)地。列,同裂。自從楊貴妃得寵之后,她的家族跟著也飛黃騰達(dá)起來。大娣嫁崔家,封韓國夫人,三娣嫁裴家,封虢國夫人;八娣嫁柳家,封秦國夫人。堂兄楊封鴻臚卿,楊封侍御史,楊釗賜名國忠,任右丞相,封魏國公。這里的“列士”,是指他們‘娣妹弟兄’能在指定的地區(qū)內(nèi)直接向人民征收賦稅。(24)可憐:可愛,這里作可羨解。(25)遂令:就使得。(26)不午生男:楊氏家族因楊貴妃得寵而勢炎煊赫,當(dāng)時社會上就流傳著諷刺的歌謠:“生女勿悲酸,生男勿喜歡。”“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣。”(27)驪宮:指驪山的華清宮。(28)仙樂:指華清宮的美妙音樂聲。(29)緩歌句:是說輕慢的歌舞節(jié)拍與伴奏的音樂旋律極為吻合,凝合成了一個和諧的整體。絲,指弦樂器;竹,指管樂器。(30)盡日:整天??床蛔悖嚎床粎?。(31)漁陽:唐代郡名,今河北省薊縣、平谷縣一帶,當(dāng)時屬平盧、范陽、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山管轄。七七五年冬,安祿山發(fā)動叛亂,大舉進(jìn)犯,就是從這里開始的。鼙(pi 皮)鼓:古代軍中用的鼓,為騎鼓。這里用以指戰(zhàn)爭。(32)霓裳羽衣曲;唐代著名法曲,傳為開元中西涼府節(jié)度使楊獻(xiàn)的西域樂舞,初名《婆羅門曲》,后經(jīng)唐玄宗潤色,改名為《霓裳羽衣曲》。(33)九重:指皇帝居住的地方。古代制度,皇宮由內(nèi)到外有九道門,故稱九重。城闕:指京城長安。煙塵生:指發(fā)生了戰(zhàn)亂。(34)千乘萬騎(li季):極言玄宗出奔時車馬之多。古代一車四馬為一乘。西南行:向西南方前進(jìn),準(zhǔn)備到四川去。(35)翠華:指皇帝車駕上的旗幟,因是用翠鳥羽毛裝飾的,故稱翠華。行復(fù)止:指皇帝的車駕走走又停了下來。(36)門:都城的門,即長安西邊的廷秋門。百余里:指距離百余里的馬嵬驛,故址在今陜西省興平縣西。(37)六軍:指給皇帝護(hù)駕的軍隊。古代天子有六軍,這里是泛指。不發(fā);不肯前進(jìn)。這句的意思是說,由于楊氏禍國,玄宗逃到馬嵬驛時,護(hù)駕的將士不肯前進(jìn),龍武大將軍陳玄禮發(fā)動兵變,殺了楊國忠等人,并逼著玄宗賜死楊妃。玄宗無可標(biāo)何,只得命高力士把楊妃縊死在佛堂。(38)宛轉(zhuǎn);指楊妃臨死時呻吟俳惻的樣子。娥眉:指美麗的女子,這里是指楊妃。馬前死:因當(dāng)時形勢緊迫,將士都騎在馬上,所以說楊妃是“馬前死”。(39)花鈿(dian店):鑲嵌花紋的首飾。委地:丟落在地上。(40)翠翹:婦女的首飾。金雀:金釵名。玉搔頭:玉制的簪子。這句連上兩句是說,過去為楊妃裝飾容顏的花鈿、翠翹、金雀、玉搔頭,于今丟落在地上也無人去收拾了。(41)君王:指唐玄宗。掩面:遮掩著臉面,不忍心看到楊妃死去。(42)回看句:是寫玄宗的傷痛,以至于血淚相和流。(43)黃埃散漫:塵埃飛散,這是寫山野路上的荒涼冷落景象。蕭索:蕭條寂寞。(44)云棧:指高入云天的棧道。這是古代在險峻的山巖上用木頭架設(shè)的通道,又稱閣道??M紆(ying—yu營迂):回環(huán)曲折。劍閣:劍門山在今四川省劍閣縣北,那里有棧道。(45)峨眉山:在今四川省峨眉縣境,成都市西南。玄宗和蜀,到成都就住下了,并沒有經(jīng)過峨眉山,這只是因峨眉為蜀中名山,用以形容路途的艱苦。(46)旌旗:旗幟。日色?。盒稳萑展怊龅#?7)蜀:蜀地,今四川省曾是古代蜀國的地方。(48)圣主:指唐玄宗。(49)行宮:皇帝臨時的住地。(50)鈴:指行宮屋檐角上掛的鈴鐺,每當(dāng)風(fēng)雨之夜,鈴鐺就搖動作聲。(51)天旋地轉(zhuǎn):喻指時局發(fā)生重大變化。此指安祿出叛亂的平定,至德二年唐軍收復(fù)了長安。龍馭(yu玉):皇帝的車駕。(52)到此:指皇帝的車駕還京,來到了馬嵬驛。至德二年九月郭子儀收復(fù)長安,同年十二月玄宗就出蜀還京了。躊躇(chou—chu仇除);徘徊不前的意思。不能去:不忍離去。(53)馬嵬坡:今陜西省興平縣西,即楊妃埋葬的地方。(54)玉顏:美麗的容貌,此指楊妃。(55)沾衣:指眼淚沾濕了衣襟。(56)信馬:隨著馬。因心情傷痛,無意鞭馬疾馳。(57)池苑(yan院):指宮中池子和園林。依舊:照舊。(58)太液:太液池。漢代建章宮里的池名,在今陜西省西安市東。這是借漢說唐。芙蓉:指水芙蓉,即荷花。未央:漢代宮名,故址在今西安市西北。(59)芙蓉如面:這句是說,看到池中艷麗的荷花,就象看到了楊妃的臉,看到了那秀美的柳葉,就象看到她的眉毛。(60)對此:即對著“芙蓉如面柳如眉”的情景。淚垂:掉眼淚。(61)西宮:即西內(nèi),指太極宮。南內(nèi):即興慶宮,在宮城的南面,故稱南內(nèi)。玄宗回京后,不再做皇帝,先住興慶宮,因?qū)m臨大街,肅宗怕他有復(fù)辟野心,便把他遷往西內(nèi)。(62)紅不掃:指秋天紅葉落滿庭階也沒人來掃去。連上兩句詩意,暗示了玄宗當(dāng)年在犁園訓(xùn)練的樂工。白發(fā)新:白發(fā)新添了。(64)椒房:用花椒粉和泥涂壁,取其芳香,為后妃所住的宮室。啊臨:宮中女官。阿是發(fā)語詞。青娥;青春美貌,指宮女。這句是說,當(dāng)年服侍過楊妃的阿監(jiān)現(xiàn)在也都老了。(65)夕殿:夜晚宮殿里。螢:螢火蟲。思悄然:意緒蕭索,寂然無聲。(66)孤燈句:一個人不斷地挑著孤燈,把燈芯都燒盡了,人都還睡不著。這是形容玄宗晚景凄涼,并非實寫。這時作為太一皇的玄宗,何至于身邊無人侍奉,而且只有一盞燈呢。這是詩人用夸張手法,通過這一生動細(xì)節(jié),刻畫玄宗的內(nèi)心活動,表現(xiàn)了他的孤獨和憂傷,以及他對楊妃的思念之情。(67)鐘鼓:宮中報時辰的。初長夜:秋夜更長了。(68)耿耿。明亮。星呵:銀河。欲曙:指天快要亮了。(69)鴛鴦瓦:兩片一俯一仰,嵌合成對的瓦。霜華:霜花。重:指霜很厚,表示氣候寒冷。(70)翡翠衾:上面繡有翡翠鳥的被子。(71)悠悠:長遠(yuǎn)。經(jīng)年:經(jīng)過一年。(72)魂魄:舊時的迷信說法,認(rèn)為人死了還有魂魄。這里是指楊妃死后的鬼魂。(73)臨邛(qiong窮):今四川省邛崍縣。鴻都客:這是對這位從蜀地來的道士的美稱。鴻都:東漢京城洛陽宮門名,是當(dāng)時政府藏書的地方。因此,稱道士為鴻都客,既是贊美他有學(xué)問,也是用以借指長安。(74)精誠:真誠。這里是指道士的專精法術(shù)。致:招致,使來。這句是說道士能用法術(shù)把楊妃的魂魄招來。(75)輾轉(zhuǎn)思:翻來覆去的想念。(76)方士:方術(shù)之士,即臨邛道士。殷勤覓:用心用意地去尋找。(77)排空馭氣;騰云駕霧。奔如電:奔馳如雷電般迅速。(78)之:指代楊妃。求之遍:到處去尋找她。(79)窮:盡,是找遍了的意思。碧落:道家稱天為碧落。黃泉:指地層下面。(80)兩處:即“碧落”和“黃泉”再處。茫茫:空闊浩渺的樣子。(81)仙山:指蓬萊山。(82)縹緲:隱隱約約,似有若無的意思。(83)五云:五色的云彩。(84)綽約:輕盈柔美的樣子。仙子;仙子。(85)中有;指眾仙子中有。字太真;名字叫太真。太真即楊妃。(86)參差(cen—ci(是:仿佛就是。(87)金闕:黃金作的宮闕。闕,門樓。西廂:西邊的廂房。廂房是正房前面兩邊的房屋。叩:敲。玉扃(jiong):玉作的門。這句是說,從金闕西廂敲開那白玉的大門。(88)小玉:戰(zhàn)國時吳王夫差的女兒名小玉,這在唐代已成為婢女的通稱。雙成:姓董,傳說中西王母的侍女。這里的小玉、雙成都是借指為楊妃成仙后的侍女。(89)聞道:聽說是。漢家天子:借漢指唐,即唐玄宗李隆基。使:差來的人。(90)九華帳:飾有繁麗花紋的極精美的帳子。這句是說,楊妃在九華帳里從夢中驚醒了。(91)攬衣;拿起衣服。徘徊來回地走動,表示不安,不知道怎樣做才好的樣子。(92)珠箔(bo泊):珠簾。屏;屏風(fēng)。迤邐(yi—li以里):曲折連綿的樣子。(93)云髻(ji計)半偏:因剛起床,尚未梳妝,頭上的發(fā)髻偏在一邊。新睡覺:剛剛睡醒起來。(94)花冠不整:這句是說,頭上的花冠還來不及整理,沒有戴正,就匆匆地走下堂來。(95)袂(mei妹);衣袖。(96)猶似:還好象。連上兩句是說,楊妃匆匆走下堂來,風(fēng)吹起了衣袖那飄飄欲飛的樣了啊,還象當(dāng)年演奏《霓裳羽衣曲》時,體態(tài)依舊那么輕盈柔美。(97)玉容;美麗的容顏。寂寞:這里形容楊妃凄涼憂傷的樣子。淚闌干:眼淚縱橫滿面。闌干:縱橫的樣子。(98)梨花句:比喻楊妃流淚時的動人形象。(99)凝睇(di帝):眼神注視。這句是說,楊妃滿含深情的眼睛,對著前來的使者向玄宗致意。(100)音容:聲音和容貌。兩渺茫:指玄宗與楊妃之間因長期隔絕而互相都不知道彼此的情況。(101)昭陽殿:漢代宮殿名,為漢成帝劉驁的皇后趙飛燕往的地方,這里借指為楊妃生前所住的宮殿。(102)蓬萊宮:仙人住的地方,這里是指楊妃死后所住的仙境。日月長;是說此后在蓬萊宮中的日子將是永久的了。(103)人:人間世界。(104)長安:唐代國都,皇帝住的地方,在今陜西省西安市。(105)惟將:只把。舊物:指生前玄宗給她的紀(jì)念物品,即下句所說的鈿合、金釵。陳鴻《長恨歌傳》說:“定情之夕,授金釵鈿合以固之”(106)鈿合:用黃金珠寶鑲成花紋的合子。金釵:金首飾。(107)釵留句:釵有兩股,留下股。鈿合有兩戾,留下一扇。(108)擘(bo):分開。這句是對上句的補(bǔ)充,即以手分開金釵和鈿合的意思。(109)重寄詞:再三托使者寄語玄宗。(110)兩心知:指所說的誓詞只有她和玄宗兩人知道。(111)長生殿:驪山華清宮里的殿堂。(112)私語:兩人私下說的話。(113)比翼鳥即鶼(jian兼),是一種雌雄相愛,誓必比翼齊盡的鳥,否則就不飛?!稜栄裴尩亍罚?ldquo;南方有比翼鳥焉,不比不飛,其名謂之鶼鶼。”古典詩詞中常用來比喻為永不分離的恩愛夫妻。(114)連理枝:兩樹不同根而枝干卻連結(jié)生長在一起,這也是古人用來象征美好愛情的。連上兩句,就是玄宗和楊妃“夜半無人私語時“的表示堅貞愛情的誓記號詞。(115)綿綿:永不斷絕的樣子。
[簡要評析]這首詩作于元和元年(806)十二月。白居易自己說:“一篇長恨有風(fēng)情,十首秦吟近正聲。”如果要將要將“風(fēng)情”和“正聲”作比較,絕不可能得出對“正聲”的肯定,而對“風(fēng)情”是否定的這一結(jié)論的。所謂“正聲”是有關(guān)社會重大的政治教化方面的;而“風(fēng)情”則偏重于人們的愛情生活罷了?!堕L恨歌》的寫作目的,是要使這“希代之事”,不致“與時消沒”,必須有象白居易這樣“于詩,多于情”的詩人,給以“潤色之。”所以他才用了這哀艷感人的詩情畫筆,描述了這“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”的愛情悲劇。所描繪的一幕幕的令人傷痛的悲劇畫面,可以說是它的主人公玄宗無限深情地懷今著死去的楊妃而在”血淚相和流,同時也是詩人發(fā)自內(nèi)心的深切同情而給以“潤色”的結(jié)果。至于“懲尤物,窒私心價”,那不過是傳統(tǒng)的“女人禍水”觀點的重述,因為責(zé)任并不在楊妃那里,而是由于玄宗自已“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”,才弄得“漁陽鼙鼓動地來”,“千乘萬騎西南行”的??梢娺@首長詩,并不是一般描寫愛情的詩,它于同情、贊美之中,又寓有深刻的諷刺,而這種諷刺,又是基于對造成這一愛情的悲劇結(jié)局的政治原因而發(fā)的,故其主題思想,也就具有了一定的歷史的政治意義。如果說,詩人在創(chuàng)作的最初階段,或者在理性認(rèn)識上,是以諷刺為主要目的,然而創(chuàng)作實踐的結(jié)果,卻已經(jīng)遠(yuǎn)離了他的預(yù)定目的,這是毫不奇怪的。以白居易這樣“深于詩”而又“多于情”的詩人,在大家“相與感嘆”聲中,怎不被李楊愛情故事所深深感動呢?盡管一開頭就指出了“漢皇重色思傾國”,給了玄宗以辛辣的諷刺,但隨著故事的發(fā)展,明顯看出詩人的傾向是同情李楊愛情的,否則是寫不出、也“潤色”不了那樣令人蕩氣回腸的刻骨相思的。詩人在這篇著名的長詩中,并沒有按照歷史的本來面目去刻畫,而是按照自己感興趣的美學(xué)原則,馳騁想象,把李楊愛情的悲劇,以生動的藝術(shù)形象,繪聲繪色地描寫了出來。全詩音韻和諧,語言優(yōu)美,敘事抒情,調(diào)度得宜,寫景狀物,鮮明生動。它飄逸如行云流水,哀艷如帶露秋花,情綿意切,余韻悠然。 

上一篇:《琵琶行》
下一篇:七言古詩 石鼓歌

媒體鏈接